-
1 små
adj(pl af lille) small;( mere følelsesbetonet) little;( knap) just (, something) under ( fx it cost something under $200);(se også små-);[ småt](adv, dvs så det bliver småt) small, fine ( fx cut something small(el. fine));[ småt begavet] not very bright;[ have det småt, sidde småt i det] be badly off,( stærkere) be hard up;[ så småt], se ndf;(se også kørende);[ forskellige forb:][ de små] the little ones;[ de små i samfundet] the humbler members of the community;[ for småt fodtøj] tight shoes;(se også sko);[ gå ganske småt] walk quite slowly;[ det går meget småt ( fremad)] we (etc) are not making much headway (medwith);[ i det små] in a small way, on a small scale;[ begynde i det små] make a small beginning;[ det er småt med] we (etc) are low on ( fx supplies, fruit, enthusiasm);( også) fruit is scarce;[ det er småt med (el. står småt til med) hans flid] he is notover-industrious;[ det står småt til med hans begavelse] he is not very bright;[ det står småt til med ham] he is in a bad way;[ så småt]( gradvis) little by little, gradually ( fx he was graduallyimproving);( lidt) a little ( fx it began to annoy me a little), in a small way( fx I was able to help him in a small way);[ jeg har så småt lyst til at] I have half a mind to;[ jeg begyndte så småt at mistænke ham] I began to suspect him;(mil.) our losses were light; -
2 små
* * *(i det små) little by little (de små) the little ones (i det små) on a small scale -
3 stor
big, extreme, great, hearty, large, major, mansize(d), real, substantial, wide* * *adjcar, country, family, house, number, profit, sum);( især om noget ikke måleligt) great ( fx joy, difficulty, event, loss, disappointment, speed; poet, coward; Alexander the Great; Rubens' great, both literally and metaphorically, canvases);(især T; udtrykker ofte at man er imponeret af størrelsen) big ( fx car, dog, house, mistake, surprise, swindle; what a big cigar; don't cry, Joan, you're a big girl now, you know),( især barnesprog) great big ( fx dog, house, tree);( om hvad der kan opgøres i tal ofte) heavy ( fx bill, casualities, gains, increases, losses, reductions, unemployment);( høj) tall ( fx man, tree);( om bogstav) capital ( fx a capital A; he is Conservative with a capital(el. big) C);[ når du bliver stor] when you are a big boy (, girl),(dvs voksen) when you grow up;[ hvor han er blevet stor!] how he has grown![en check stor £10] a cheque for £10;[ ih du store!] good Heavens! Great Scott! gosh![ store og små] great and small;[ så stor som] as big as, the size of;[ dobbelt så stor som han] twice his size;(se også III. lige);[ med sb:][ stor appetit] a good (el. hearty) appetite;[ det var en stor dag for ham] it was a great day for him; it was his big day;[ han havde en af sine store dage] he had a field day;[ det store flertal] the great majority, the greater part;[ stor oktav] great (el. double) octave;[ store penge] big money;[ det store publikum] the general public;[ denne verdens store] the great ones of the earth;[ gøre store øjne] open one's eyes wide,( stirre) stare;[ med præp:][ i det store og hele] on the whole, by and large;[ stor i slaget], se slag;[ skrive med stort], se skrive;[ stor på den] high and mighty;[ han er ved at blive lidt for stor på den] he is getting above himself;[ spille stor på den over for en] come it over somebody;[ til min store glæde (, beklagelse, ærgrelse)] to my great regret (, delight, annoyance), much to my regret (, delight, annoyance). -
4 glæde
sg - glǽden, pl - glǽderра́дость ж, весе́лье сmed glǽde — с ра́достью, с удово́льствием
* * *amusement, cheerfulness, cheeriness, comfort, delight, enjoyment, exhilaration, gladness, happiness, hopefulness, joy, joyfulness, please, pleasure, rejoicing, sunshine* * *I. (en -r) joy ( fx joys and sorrows; he is a great joy to his parents; she wept for joy);( fornøjelse) pleasure ( fx with pleasure! it gives me great pleasure to welcome Mr Jones),( stærkere) delight;[ bordets glæder] the pleasures of the table;[ de små glæder] the little pleasures;[ gør mig den glæde at spise til middag med mig] do me the pleasure of dining with me;[ for at gøre ham en glæde] to please him;[ det er mig en glæde at hjælpe dig] I am happy to help you,F I have great pleasure in helping you;[ med præp:](dvs fornøjelse) he got a lot of pleasure (, T: fun) out of it,F it was a source of great pleasure to him;(dvs nytte) it proved very useful to him;[ han har glæde af sin søn] his son is a comfort (, stærkere: joy) to him;[ ude af sig selv af glæde] beside oneself with joy;[ med glæde] with pleasure, gladly;[ glæde over (el. ved)] joy at;[ til stor glæde for] to the (great) delight of.II. vb please ( fx he did it to please me),( stærkere) delight;( gøre glad) make happy;[ det glæder mig at] I am glad (el. pleased, happy) to;( stærkere) I am delighted to;[ glæde sig] be glad, be happy,F rejoice;[ glæde sig til] look forward to ( fx to coming; to the party);[ glæde sig ved (el. over)] be pleased with ( fx his visit), enjoy ( fxthe music),( stærkere) be delighted at ( fx the result);[ han kan glæde sig ved] he enjoys ( fx good health). -
5 rende
channel, trench* * *I. (en -r)( afløbsrende) drain;( grøft) ditch;( anden gravet fordybning) furrow;( sejlløb) channel ( fx make a channel through the ice), fairway;( slidsk til styrtegods) shoot.II. *( om væske) run,( dråbevis) trickle;( være utæt) leak;( med små hurtige skridt) scurry ( fx the mouse scurried across the floor),( flygte hastigt) bolt,( med små hurtige skridt, ofte kluntet) scuttle ( fx the crab scuttled away);( føjte om) gad about;[ komme rendende] come running;[ han kommer altid rendende] he is always on my doorstep;[ du kan rende mig!] stuff it!( grovere) stick it!(se også røv);[ du kan rende og hoppe!] go and jump in the lake (el. river, sea)! go and take a running jump!( groft) get stuffed![ rende sin vej], se ndf: rende væk;[ med præp & adv:][ rende af med] run away with;[ rende efter en] run after somebody;( også) chase (around) after girls;[` rende fra] run away from,( sit ord) go back on,( ansvar) shirk;[ vandet render ` fra] the water runs off;(dvs vokse) shoot up;[ rende sværdet igennem en] run somebody through with one's sword;[ rende en ind](dvs indhente) run somebody down, catch up with somebody;(se også dør);[ rende med sladder] tell tales, gossip;[ rende om hjørner med], se hjørne;[ rende på](dvs træffe) run across, run into,T bump (el. bang) into,( kollidere med) run into,( hårdere) bump (el. bang) into;[ han render mig på dørene] he is always on my doorstep;[ rende rundt] run about (el. around);[ rende væk] run away,( hurtigt) make off (el. away), bolt,( fordægtigt) scuttle away (el. off). -
6 fare
I sg - fáren, pl - fárerопа́сность жII 4vǽre úden for fáre — быть вне опа́сности
1) мча́ться; нести́сь2) ри́нутьсяfáre forbi — промча́ться ми́мо
fáre vild — заблуди́ться
* * *danger, dart, dash, hazard, hazardousness, hurtle, jeopardy, menace, peril, threat* * *I. (en -r) danger,( stærkere, F) peril;F hazard ( fx the hazards of the journey);[ der er fare for hans liv] his life is in danger;[ stå i fare for] be in danger of;[ med fare for at] at the risk of -ing;[ bringe i fare] put in danger ( fx put his chances (, his life) in danger),F endanger, jeopardize;[ uden for fare] out of danger;[ der er en fare ved det] it is dangerous,F it entails (el. involves) a risk.II. vb (for, faret)( styrte) rush,( med et sæt) dash,( pile) dart,( med små hurtige skridt) scurry;( om skib og søfolk: sejle) sail;( køre hurtigt) speed, dash,(T: suse) whizz ( fx a car sped (el. dashed el. whizzed) past us);[ fare af sted] tear along;[ fare frem](fig) act, proceed;[ fare i tøjet] fling on one's clothes;[ det for igennem mig] it flashed through my mind;[ komme farende ind] rush in;[ lade fare] abandon;[ fare løs på] rush at, fly at,T pitch (el. pile) into;[ fare med lempe], se I. lempe;[ fare med løgn] tell lies;[ fare en om halsen], se hals;[ fare omkring, fare rundt] rush (, dash, dart) around;[ fare op] start up, spring to one's feet, jump up;( i vrede) fly into a temper; flare up;[ fare sammen] start;[ fare til himmels] ascend into heaven;[ komme farende ud] shoot out ( fra of);[ ordet for ud af munden på ham] the word slipped out of his mouth;[ fare vild] lose one's way.III. vb -
7 å
A* * *(et -'er) [bogstavet findes ikke på eng.].II. (en -er) stream, (small) river,( mindre) brook,(am) creek;[ gå over åen efter vand] take unnecessary trouble;[ mange bække små gør en stor å] every little helps.III. interj( i tiltale) oh ( fx oh John),(litt) O ( fx O gentle Romeo);( i forundring, beundring) oh! I say! my word!( overraskelse) oh! ah! well!( ringeagt) pooh! bah![ å jeg be'r], se III. bede;[å, giv mig bogen!] please, give me the book! give me the book, will you?[ å hvad!] please ( fx please, daddy, won't you let us?); (please) do!( pyt) pooh! oh well ( fx oh well, people will talk, you know);[ å hør!] look here![ å ja]( nølende) yes, in a way; well yes, yes and no;[ å jo!] please ( fx please, daddy, won't you let us?); (please) do![ å la' vær'!]( hold op med det) oh, stop it!( sig ikke det) oh, go on! -
8 bitte
ма́ленькийlílle bítte — кро́шечный
* * *adj tiny, wee;[ lille bitte, små bitte] tiny little, little tiny;( barnesprog) teeny-weeny;[ ikke det bitterste] not a bit. -
9 opmærksomhed
attention, attentiveness, gallantry, notice* * *(en -er)( også høflighed) attention;( gave) present;[ følge med opmærksomhed] follow attentively,( nøje) follow closely;[ han skænkede det ingen opmærksomhed] he paid no attention to it;[ vise én opmærksomhed] show attention to somebody;[ vise hende små opmærksomheder] pay her little attentions;[ vække opmærksomhed] attract attention; -
10 stød
bump, impact, knock, poke, shock* * *(et -)( skub) push;( rystelse & elekt) shock;(med kårde etc) thrust,( med dolk) stab;( i billard) stroke;( dumpt slag) bump;( boksestød) blow, punch;(i vogn etc under kørsel) jolt, bump;( vindstød) gust;( i trompet, dampfløjte etc) blast (i on);( i vægtløftning) clean and jerk;( tilskyndelse) impulse;( i sproglyd) glottal stop;( trærod) stump;( samling i træ) butt, joint;[ give stødet til noget] originate something, be the original cause of something;(omtr =) that's just one of those things;( også) a blast of the whistle;[ tage stødet `af] break the force of the blow, cushion the blow,( parere) ward off the blow (, the thrust), fend off the blow;[ være i stødet] be in (great) form, have got into one's stride.
См. также в других словарях:
§ 12. Store og små bogstaver i proprier — (1) HOVEDREGEL Proprier skrives med stort begyndelsesbogstav. Denne regel gælder uanset om de pågældende proprier mere eller mindre tydeligt består af ord der også kan bruges som appellativer. I nogle tilfælde er det særlig vanskeligt at afgøre… … Dansk ordbog
§ 14. Store og små bogstaver i forkortelser og lign. — Denne paragraf giver ikke en udtømmende oversigt over hvordan man bruger store og små bogstaver i forkortelser og lign. Men den behandler nogle vigtige grupper af forkortelser mv. hvor brugen af store og små bogstaver ligger nogenlunde fast. (1)… … Dansk ordbog
§ 11. Store og små bogstaver i tekstbegyndelse og efter tegn — (1) TEKSTBEGYNDELSE MV. Første ord i en tekst, fx i en bog, en avis, et digt, et brev eller en annonce, skrives med stort begyndelsesbogstav. Det gælder også første ord i et tekstafsnit, fx i et kapitel, en paragraf eller et »nyt afsnit«… … Dansk ordbog
§ 13. Store og små bogstaver i tiltaleord og titulaturer — (1) TILTALEPRONOMENER Tiltalepronomenerne I og De skrives med stort begyndelsesbogstav. Det samme gælder bøjningsformerne af De: Dem og Deres. De øvrige tiltalepronomener og bøjningsformer af tiltalepronomener skrives med lille: du, dig, din, dit … Dansk ordbog
šmaukštelėti — šmaukštelėti, ėja ( ia, i), ėjo, šmaũkštelėti 1. intr. NdŽ, KŽ, FrnW, Paį sukirsti botagu, rykšte: Šmaukštelėk kumelei rykšte, kad neina DŽ1. Kai šmaukštelėjo bernas arkliam su botagu, tuoj arkliai riščia pasileido Mrj. Šmaũkštelėjo votagu par… … Dictionary of the Lithuanian Language
Mudderæder — Små dyr, der lever i vand. Et eksempel kunne være sandormen. Disse dyr spiser sandet og mudderet på bunden, men de lever egentlig ikke af det mudder og sand de spiser, men af alle de tusindvis af små alger, der sidder på de enkelte sandkorn … Danske encyklopædi
småbladet — små|bla|det adj., småbladede … Dansk ordbog
smårudet — små|ru|det adj., smårudede; et smårudet vinduesfag … Dansk ordbog
småskadet — små|ska|det adj., småskadede … Dansk ordbog
§ 57. Bindestreg — Bindestreg har form som en vandret streg (i typografi kortere end tankestreg) og skrives eller trykkes uden afstand (spatium) til de omgivende orddele. (1) VED ORDDELING Bindestreg bruges ved deling af ord ved linjeskift (se § 15 17). (2) I… … Dansk ordbog
Vogel — 1. A Fôglar diar so êder sjong, gung a Kâter iar inj aauer a dik me (wegh me üüb a Dâi). (Amrum.) – Haupt, VIII, 351, 19. Die Vögel, die so früh singen, mit denen geht die Katze über den Deich (am Tage weg). 2. A grosser Vogel braucht a gross… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon